うちはだんなさんのパソコンと私が使っているノートパソコンが2台同時にインターネットにつなげられるようになっています。インターネットの線を私の手のひらくらいの大きさの箱につなげて、そこから出ている線をパソコンに接続するのです。
その箱の名前は分かりません。私が「箱」と呼んだらだんなさんに「箱はないだろ。。。」と呆れられてしまったのでこの表現自体正しくないのかも。。。でも他に何と呼んだら?タマコはがんばっても「機械の箱」としか言えません。察してください、すみません。
とにかく、その「機械の箱」が壊れたみたいです。
1階の先生の部屋もパソコンが壊れたみたい。「網ka」というものがダメになったようです。
やっぱり雷撃(タマコ意訳:落雷)が原因みたい。
うちには何日か続けていろんな修理屋さんが来て、つなげたり設定を直したりしました。
だんなさんはずっとイライラしています。
私はインターネットを直している間、テレビを見たり洗濯機を回したりいろいろしたのですが、ヒマです。
いいこと考えました。私は中国語検定の参考書を持ってだんなさんの書斎へ行きます。そして手が空いている人に「この問題はどうしてコレなの?」とか「壊処と欠点の違いは何?」とか質問しまくってしまいました。
家に中国人がいると何でも聞ける。便利だな〜。
途中で別々の所からきている修理屋さんたちが
「これ、おまえのところで直す問題じゃないのかよー?」